Примеры употребления "cape elizabeth" в английском

<>
The families were asked to stay at the Cape until Vice President George H.W. Bush arrived to speak to them — and it was late in the afternoon when his plane landed. Членов семей попросили оставаться на мысе Канаверал до приезда вице-президента Джорджа Буша-старшего, который хотел с ними поговорить – и поздно вечером его самолет приземлился.
Ted loves his wife Elizabeth. Тед любит свою жену Элизабет.
A call went out to aircraft ops to make sure there were T-38s available to take astronauts to the Cape to help. Кто-то позвонил в авиационный отдел для того, чтобы удостовериться в том, что в распоряжении астронавтов находятся самолеты T-38, которые могут доставить их на мыс Канаверал для оказания помощи.
I have not seen anything of Elizabeth lately. В последнее время я совершенно не видел Элизабет.
Were all the crew’s children with their parents at the Cape? Все ли дети членов команды со своими родителями присутствовали на мысе Канаверал?
Queen Elizabeth died in 1603. Королева Элизабет умерла в 1603 году.
We’d later learn that there was chaos at the crew quarters at the Cape as crew relatives gathered to deal with what had happened. Потом мы узнали, что в помещении для членов экипажа царил настоящий хаос, поскольку все родственники собрались там для того, чтобы узнать подробности случившегося.
Elizabeth, Queen of England. Елизавета, королева Англии.
In September 2015, a SpaceX Falcon 9 launched from Cape Canaveral in Florida; after releasing the second stage, the first stage flipped over, fired its engine to slow down, and for the first time landed on a platform in the Atlantic Ocean. В сентябре 2015 года с мыса Канаверал во Флориде была запущена ракета Falcon 9 компании SpaceX. После сброса второй ступени первая ступень перевернулась, включила свой двигатель и медленно начала снижение, впервые приземлившись на платформе в Атлантическом океане.
And of course, enjoy the company of my wife, Elizabeth, who has always been with me. И, конечно, наслаждаюсь обществом моей супруги, Иcабель, которая всегда была со мной.
Shiller refers to this ratio as the Cyclically Adjusted Price Earnings Ratio, abbreviated as CAPE, or the more precise P/E10, which is my preferred abbreviation. Шиллер назвал это отношение «Приведенный к экономическому циклу коэффициент цена/прибыль» (Cyclically Adjusted Price Earnings Ratio), сокращенно CAPE или более точно P/E10, что для меня является предпочтительной аббревиатурой.
Somerset House, former home of Queen Elizabeth I of England, is the only place in the British capital worthy of hosting a Valentino Garavani exhibition. Сомерсет-хаус, бывшая резиденция английской королевы Елизаветы I, единственное место в британской столице, достойное принимать выставку о Валентино Гаравани.
Nearly two years later, the larger, more powerful Falcon 9 succeeded on its maiden flight out of Cape Canaveral. А спустя почти два года более крупная и мощная ракета-носитель Falcon 9 успешно провела свой первый полет, стартовав с мыса Канаверал.
The photos, which originally were posted on the image-sharing site 4chan, were purportedly obtained through a weakness in Apple's iCloud online storage system, and a purported "master list" of the hacking victims includes the names of dozens of female stars, including Rihanna, Kim Kardashian, Mary Elizabeth Winstead and Mary-Kate Olsen, according to BuzzFeed. Фотографии, которые изначально были выложена на сайте обмена фотографиями 4chan, предположительно, были получены благодаря недостатку системы онлайн-хранения Apple iCloud, и предполагаемый "каталог" жертв взлома включает в себя имена дюжин женщин-знаменитостей, в том числе Рианны, Ким Кардашиан, Мэри Элизабет Уинстед и Мэри-Кейт Олсен, согласно BuzzFeed.
SpaceX’s Dragon space vehicle blasted off from Cape Canaveral atop a Falcon 9 booster on May 22. Космический корабль Dragon компании SpaceX стартовал с мыса Канаверал 22 мая. На орбиту он был выведен ракетой-носителем Falcon-9.
Besides them, into the first five went Elizabeth Taylor, who was leader last year (25 million), and musician Bob Marley (18 million). Кроме них в первую пятерку вошли Элизабет Тейлор, бывшая в прошлом году лидером (25 миллионов), и музыкант Боб Марли (18 миллионов).
Still, Obama gave an important vote of confidence to SpaceX when he visited its Cape Canaveral operation in April 2010, and his administration’s new space strategy publicly underscored the importance of the company’s efforts. Тем не менее, Обама выразил свое доверие компании SpaceX, когда посетил в апреле 2010 года ее отделение на мысе Канаверал. А в новой космической стратегии его администрация публично подчеркнула важность усилий компании.
Elizabeth Trudeau, the State Department spokeswoman, said Tuesday that the U.S. did not “believe that an ICC examination or investigation with respect to the actions of U.S. personnel in relation to the situation in Afghanistan is warranted or appropriate.” Во вторник, 15 ноября, представитель Госдепартамента Элизабет Трюдо (Elizabeth Trudeau) заявила, что США «не считают, что проверка или расследование МУС касательно действий американских военнослужащих в связи с ситуацией в Афганистане являются оправданными и уместными».
"When all is said and done, Great Britain is an island, France the cape of a continent; "Когда уже все сказано и сделано, Великобритания остается островом, Франция - выступом одного из континентов;
Over the next two days, Berezovsky’s lawyers have a last chance to discredit Chelsea Football Club owner Abramovich, 45, as they sum up the $6.8 billion claim against him to judge Elizabeth Gloster. В ближайшие два дня у адвокатов Березовского будет последний шанс дискредитировать в глазах судьи Элизабет Глостер (Elizabeth Gloster) 45-летнего владельца футбольного клуба «Челси» Абрамовича, у которого Березовский хочет отсудить в общей сложности 6,8 миллиарда долларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!