Примеры употребления "blocking" в английском

<>
Click Blocking in the left column Нажмите Заблокировать в левом столбце.
They are blocking all our communications. Они блокируют все наши основные частоты.
Reducing malware threats through file attachment blocking Устранение угроз вредоносного ПО с помощью блокирования вложенных файлов
Virus detection and blocking SLA Соглашение об уровне обслуживания относительно обнаружения и блокировки вирусов
Blocking: Manage who and what you block Блокирование: здесь можно управлять блокированием кого-либо или чего-либо.
Military personnel flood the city, building defensive positions and bunkers and blocking approach roads with huge concrete blocks. В городе появилось множество военных, которые возводят оборонительные укрепления, строят убежища и перекрывают подъездные пути огромными бетонными плитами.
The Wall Blocking the Roadmap Стена, преграждающая путь к мирному урегулированию
You said you were blocking the sink. Ты же говорила, что загораживала раковину.
For information about trusting a database, see the section Stop Disabled Mode from blocking a query. Чтобы узнать о признании базы данных доверенной, см. раздел Выполнение запроса, заблокированного из-за режима отключения содержимого.
Manage your list of who you’re blocking. управлять своим списком заблокированных участников;
Russia succeeded in blocking these efforts. Россия смогла блокировать эти усилия.
“Still, blocking the treaty is a mistake.” – Однако блокирование договора является ошибкой».
About inventory blocking [AX 2012] О блокировке запасов [AX 2012]
Common attachment blocking scenarios for mail flow rules Распространенные сценарии блокирования вложений
“Organizers will be held liable for violations involving harm to civilians, illegally blocking traffic, damaging roads and property.” - Организаторы понесут материальную ответственность за правонарушения, касающиеся нанесения вреда здоровью граждан, организации незаконных перекрытий дорожного движения, повреждения дорог и порчи имущества».
They listened, flooding into Istanbul and Ankara and blocking the military's tanks and even capturing its soldiers. Люди выслушали президента, вышли на улицы Стамбула и Анкары, преградили дорогу танкам и даже взяли в плен мятежных солдат.
General Interest: Includes all the previous, and allows access to general interest websites while blocking adult sites. Общее направление. Включает все предыдущие варианты, а также обеспечивает доступ к веб-сайтам общей тематики. Сайты для взрослых заблокированы.
I tried calling you, but you were blocking my number. Я пытался позвонить тебе, но ты заблокировала мой номер.
A microchip blocking the self-assessment program. Микрочип блокировал программу самооценки.
Your attachment blocking rule is now in force. Теперь правило блокирования вложений вступило в силу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!