Примеры употребления "bindings" в английском

<>
Receive connector local address bindings Привязки локальных адресов для соединителей получения
Yes, except the bindings were mild in terms of severity of force and duration of application. Вот только следы от верёвок нечёткие, что говрит о малой силе и коротком времени связывания.
Hey, mom, make sure my snowboard has step-in bindings and not those lame straps. Эй мам, убедись, что у моего сноуборда есть крепления, а не те жалкие ремни.
Multiple SMTP port bindings configured Настроено несколько привязок SMTP-портов
Click the Adapters and Bindings tab. Выберите вкладку Адаптеры и привязки.
SMTP instance has multiple port bindings configured Экземпляр SMTP имеет несколько настроенных привязок портов
To modify network adapter bindings in Windows Server 2008 Изменение привязок сетевых адаптеров в Windows Server 2008
Network adapter bindings: All available IPv4 on port 25. Привязки сетевого адаптера: все доступные IPv4-адреса для порта 25.
For more information, see Receive connector local address bindings. Дополнительные сведения см. в разделе Привязки локальных адресов для соединителей получения.
To modify network adapter bindings in Windows Server 2003 Изменение привязок сетевых адаптеров в Windows Server 2003
2 instances of maxReceivedMessageSize="35000000" (for http and https bindings) 2 экземпляра значения maxReceivedMessageSize="35000000" (для привязок http и https)
Missing transport event sink bindings can cause mail flow problems. Отсутствующие привязки приемников событий передачи может вызвать проблемы управления почтой.
2 instances of maxStringContentLength="35000000" (for http and https bindings) 2 экземпляра значения maxStringContentLength="35000000" (для привязок http и https)
You can change these bindings after you create the connector. Вы можете изменить эти привязки после создания соединителя.
Missing COM registrations for transport event sink bindings can cause mail flow problems. Отсутствие регистрации компонентов COM для привязок получателей может вызвать проблемы в почтовом потоке.
On the next page, in the Network adapter bindings section, do one of the following: На следующей странице, в разделе Привязки сетевого адаптера, выполните одно из указанных ниже действий.
14 instances of maxReceivedMessageSize="67108864" (for different combinations of http/https bindings and authentication methods) 14 экземпляров значения maxReceivedMessageSize="67108864" (для различных комбинаций привязок http или https и способов проверки подлинности)
On the second page of the wizard, do one of these steps in the Network adapter bindings section: В разделе Привязки сетевого адаптера на второй странице мастера выполните одно из приведенных ниже действий.
On the last page of the wizard, do one of these steps in the Network adapter bindings section: В разделе Привязки сетевого адаптера на последней странице мастера выполните одно из приведенных ниже действий.
For detailed steps about how to modify the network connection order, see Modify the protocol bindings and network provider order. Подробные сведения об изменении порядка подключения к сети см. в статье Изменение очередности выбора поставщиков сети и привязок протокола.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!