Примеры употребления "bake" в английском с переводом "испечь"

<>
Can you actually bake bread? Вы можете испечь хлеб?
Probably bake you two honey cakes. Наверное, испечёт вам два медовых тортика.
Daphne's gonna bake her butterscotch brownies. Дафни собирается испечь свои шоколадные пирожные.
Did you really bake the pie by yourself? Ты действительно сам испёк пирог?
This year, I was thinking maybe I could bake her some banana bread. В этом году я подумал, что я испеку ей банановый хлеб.
This is about you getting to lick the bowl after I bake 75 cupcakes. Ты просто хочешь облизать миску, когда я испеку 75 кексиков.
Yeah, I think I'll bake something for her before my Xanax wears off. Думаю, я испеку что-нибудь для нее, пока Ксанакс не подействовал.
She had planned to bake her husband a strudel, give her dog a bath Она планировала испечь своему мужу штрудель, искупать собаку
Mary's birthday will be soon. I am going to bake a cake for her. У Мари скоро день рождения, я собираюсь испечь ей пирог.
A kid who doesn't even know how to bake bread is going to enter the competition? Парень, что даже не знает, как правильно испечь хлеб, собирается сдавать экзамен?
Pat a cake, pat a cake, baker's man bake me a cake as fast as you can. "Кусок пирога, кусок пирога, пекарь, испеки мне пирог, так быстро, как сможешь".
It is like describing how one could bake a delicious wedding cake using only honey, bicarbonate of soda, and raw eggplant. Это напоминает попытку описать, как можно испечь вкуснейший свадебный торт, используя только мёд, соду и сырой баклажан.
So instead of all that laborious dieting and exercising, we just need to wait for them to get fat, maybe bake a few pies. Поэтому вместо изнурительных диет и занятий спортом, нужно лишь дождаться, пока они поправятся. Может, испечь им пару пирогов.
George Tucker, you know, it really saddens me that you wouldn't think I would bake you an apple crisp just to be nice. Джордж Такер, ты знаешь, меня очень печалит, что ты подумал, что я испекла твой любимый бисквит не просто так.
Since you are such a fan of lame, store-bought blueberry pie, I am going to bake you a real pie of your choice tonight. Раз вы такая поклонница дешевых магазинных черничных пирогов, я хочу испечь настоящий пирог на ваш выбор.
That fact hit her one Saturday morning, she said, when her teenage son asked her to bake him some brownies and she was simply too exhausted to do it. До нее это дошло как-то субботним утром, вспоминает она, когда ее сын-подросток попросил испечь ему шоколадных кексов, а она не смогла это сделать — потому, что очень устала.
They bake a cake that's either blue or pink on the inside, depending, and then I cut it open in front of my friends, and together, we find out my baby's gender. Они испекут торт, который будет внутри либо розовым, либо голубым, в зависимости от пола, и я разрежу его вместе с друзьями, и мы узнаем пол ребенка все вместе.
Women in rural areas lived in very different conditions from women in urban areas; they often had to walk a great distance to bake their family's bread or to collect water, and many of them lacked food, housing and access to basic education. Условия жизни женщин в сельских районах значительно отличаются от условий жизни женщин в городах; часто им приходится проходить большие расстояния, для того чтобы испечь хлеб для семьи или набрать воды, и для многих из них не хватает продовольствия, отсутствуют жилищные условия или возможности получения образования.
She baked me a cake. Она испекла мне пирог.
And you brought baked goods. И вы пришли с испечёнными дарами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!