Примеры употребления "applies" в английском с переводом "применяться"

<>
All — Applies to all items. Все — применяются ко всем номенклатурам.
Conditions under which the rule applies Условия, при которых применяется правило
Group — Applies to an item group. Группа — применяются к группе номенклатур.
Table — Applies to a specific item. Таблица — применяются к определенной номенклатуре.
This applies exponentiation from right to left. Возведение в степень применяется справа налево.
This step applies to Exchange Online only. Это действие применяется только к Exchange Online.
This code applies to dangerous goods of: Этот код применяется к следующим опасным грузам:
The same principle applies to all currencies. Такой же принцип применяется ко всем валютам.
All – The rule applies to all products. Все — правило применяется ко всем продуктам.
This update applies to the following European countries: Это обновление применяется к следующим европейским странам:
Rather, it applies cumulatively with international humanitarian law. Скорее оно применяется в совокупности с международным гуманитарным правом.
For investment projects, a maximum capitalization limit applies. Для инвестиционных проектов применяется максимальный предел капитализации.
Product – The rule applies to a specific product. Продукт — правило применяется к конкретному продукту.
This setting applies to internal and external recipients. Этот параметр применяется ко внутренним и внешним получателям.
The recommended confidence applies to entities and affinities. Он применяется к сущностям и привязкам.
A similar logic of partnership applies to enlargement. Подобная логика партнерства должна применяться и по отношению к расширению.
This applies to /insights for all object levels. Это применяется к /insights для всех уровней объекта.
That applies to body text in the layouts. Он будет применен ко всему основному тексту в макетах.
The First In First Out (FIFO) principle applies. Применяется принцип ФИФО.
It only applies to the page's mailbox. Оно применяется только к входящим сообщениям Страницы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!