Примеры употребления "adore" в английском

<>
Chan, I adore him, tho. Чан, я обожаю его.
I adore these three people, but there's a case to be solved. Я люблю моих друзей, но должна раскрыть убийство.
Between adore and being adored. Так различаются обожатель и предмет обожания.
I just adore your new hat. Я просто обожаю твою новую шляпу.
In fact they adore Blackberry butter. На самом деле они обожают ореховое масло.
And FYI, old people adore me. И, к вашему сведению, старики обожают меня.
My wife and I adore our children. Моя жена и я обожаем наших детей.
The students adore the new English teacher. Студенты обожают нового учителя английского языка.
The media love it; they really adore it. Средствам массовой информации это очень нравится, они обожают такие события.
We adore babies because theyв ™re so cute. Мы обожаем детей потому что они прелестные.
Sometimes, Vicomte, I can't help but adore you. Иногда, Виконт, я обожаю вас.
I just adore men with a polka dot tie. Я просто обожаю мужчин с галстуком в горошину.
Why do Europeans adore America’s president-elect, Barack Obama? Почему европейцы обожают только что избранного американского президента Барака Обаму?
And once again, in Edinburgh with the wonderful African Children's Choir who I simply adore. И вот я опять в Эдинбурге с необыкновенным Африканским детским хором, который я просто обожаю.
Our research has shown that the parents and close loved ones of these children adore them. Проведенное нами исследование показало, что родители и близкие таких детей обожают их.
Hum, you're so charmingly Old World but then, that's what I adore about you. Гум, вы очаровательно старомодны но именно за это я вас и обожаю.
He recognizes that women will adore you when you include them as a matter of course. Он понимает, что женщины будут обожать вас, когда вы будете считаться с их мнением.
I have looked high and low for someone I can love and adore and cook waffles for. Я искал всюду, всюду кого-то, кого я буду любить, обожать и для кого буду готовить вафли.
Now I simply adore you, and every night when I'm in bed, I'm dreaming, three times per minute, Baby, you're it. А сейчас я просто тебя обожаю, и каждую ночь, отправляясь в постель, я мечтаю, по три раза в минуту, что ты, бэби, в моей постели.
Between adore and being adored. Так различаются обожатель и предмет обожания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!