Примеры употребления "Synchronize" в английском

<>
Schedule and synchronize reference productions. Формировать и синхронизировать дочерние производства.
Is that what enabled you to synchronize? Но разве это то, что позволило вам синхронизироваться?
So I didn't expect that, but - I mean, I expected you could synchronize. Да, я не ожидал этого - я имею в виду, я ожидал, что вы можете синхронизоваться.
Synchronize Outlook with your Feeds. синхронизировать Outlook с веб-каналами;
Inanimate objects that might spontaneously synchronize themselves. Вещи, которые синхронизируются друг с другом сами собой.
Synchronize with Microsoft Outlook [AX 2012] Синхронизировать с Microsoft Outlook [AX 2012]
Do you even need a brain at all just to synchronize? И вообще, требуется ли мозг для того, чтобы синхронизироваться?
Click Retail > Periodic > Synchronize online orders. Щелкните Розница > Периодические операции > Синхронизировать интерактивные заказы.
You can control which mobile devices can synchronize with Exchange Server. Вы можете контролировать, какие мобильные устройства могут синхронизироваться с Exchange Server.
To synchronize all contacts, click All contacts. Чтобы синхронизировать все контакты, нажмите кнопку Все контакты.
This setting specifies whether the mobile device must synchronize manually while roaming. Этот параметр указывает, должно ли мобильное устройство синхронизироваться вручную при роуминге.
On the Document templates FastTab, click Synchronize. На экспресс-вкладке Шаблоны документов щелкните Синхронизировать.
LinkedIn Contacts can regularly synchronize with your contacts from Google Calendar and Google Contacts. Адресная книга LinkedIn может регулярно синхронизироваться с вашими контактами из таких источников, как электронная почта Gmail, Календарь Google, Контакты Google.
You must also synchronize the job table. Также необходимо синхронизировать таблицу заданий.
Control which types of mobile devices can synchronize with your organization through device access rules контроль того, какие типы мобильных устройств могут синхронизироваться с организацией, через правила доступа устройств.
For more information, see Synchronize with Microsoft Outlook. Дополнительные сведения см. в разделе Синхронизировать с Microsoft Outlook.
Create one or more folders in the list of folders that synchronize with your Outlook.com account. Создайте одну или несколько папок в списке папок, которые синхронизируются с вашей учетной записью Outlook.com.
Synchronize the changed settings with the Edge Transport role. Синхронизируйте измененные параметры с ролью пограничного транспортного сервера.
Now comes the very risky part of my talk, which is to demonstrate that inanimate things can synchronize. Теперь наступает очень рискованная часть моего выступления, где мне надо продемонстрировать, что неодушевленные предметы тоже могут синхронизироваться.
They had to quickly synchronize what other natural philosophers knew. Нужно было быстро синхронизировать знания всех философов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!