Примеры употребления "Plastics" в английском

<>
Better Plastics for Healthier Oceans Лучше пластмассы – здоровее океаны
Plastics are a whole other story: Пластики это совсем другая история:
For example, the Danish Embassy in Viet Nam provides information on investment opportunities in selected industries (e.g. the timber and wood processing industry, and the plastics industry) in the host country to prospective Danish investors. Например, посольство Дании во Вьетнаме предоставляет потенциальным датским инвесторам информацию об инвестиционных возможностях в отдельных отраслях (например, в лесной и деревообрабатывающей промышленности и в отраслях, занимающихся производством пластических масс) в принимающей стране.
Flexible plastics: 51H (outer packaging) " Из мягкой пластмассы: 51Н (наружная тара) ".
Plastics are also hard to recycle. Пластик так же трудно рециклировать.
But plastics also pose a serious environmental threat. Но вместе с тем пластмассы представляют серьезную угрозу для окружающей среды.
Plastics for the organization's packaging Пластик для упаковки.
Plastics have overlapping densities over a very narrow range. Пластмассы имеют одинаковую плотность в очень узком диапазоне.
They store the plastics on the roofs. Они складируют пластик на крышах.
Plastics are among the most popular materials in use today. Сегодня пластмассы – один из самых популярных материалов.
Whenever possible, refuse single-use and disposable plastics. В любой ситуации откажитесь от одноразового пластика.
For fibre-reinforced plastics tanks: Chapter 4.4 of ADR; для цистерн из армированных волокном пластмасс: глава 4.4 ДОПОГ;
So whenever possible, to choose alternatives to single-use plastics. Когда бы то ни было выбирать альтернативы однократному использованию пластика.
boxes of natural wood, plywood, reconstituted wood, fibreboard, plastics, steel or aluminium; ящики из естественной древесины, фанеры, древесных материалов, фибрового картона, пластмассы, стали или алюминия;
But actually, plastics are several times more valuable than steel. Но на самом деле пластик в несколько раз ценнее чем сталь.
Add the following new note after the definition of " Recycled plastics material ": После определения термина " Повторно используемая пластмасса " включить новое примечание следующего содержания:
Her hand mirror, cosmetics, perfume and manicure set made of plastics. Ее ручное зеркало, косметика, духи и набор для маникюра сделан из пластика.
Aluminium, fibreglass, plastics, electroplating and military industries are known to operate inside Barqan. Известно, что в Баркане действуют предприятия по производству алюминия, стекловолокна, пластмасс, гальванического покрытия и военной продукции.
The traditional way to make plastics is with oil or petrochemicals. Традиционный способ сделать пластик это из нефти или нефтепродуктов.
If not disposed of properly, plastics can lie or float around for decades. Если не утилизировать их должным образом, пластмассы могут оставаться в земле или в водоемах десятилетиями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!