Примеры употребления "Huang" в английском

<>
they had arrested his father and would not release him until Huang agreed. они арестовали его отца и не отпускали его, пока Хуан не согласился.
Huang Zhiji was a boy, little taller than his rifle, when he joined the Red Army. Хуан Чжицзи был совсем мальчишкой, ростом едва выше своего ружья, когда вступил в ряды Красной армии.
Once its operational, transportation from China to Turkey will be faster and more cost effective,” Huang continued. Как только ее введут в эксплуатацию, транспортировка грузов из Китая в Турцию станет более быстрой и более рентабельной», — продолжил Хуан.
He had no choice: they had arrested his father and would not release him until Huang agreed. У него не было выбора: они арестовали его отца и не отпускали его, пока Хуан не согласился.
The foundation of our sex tricks is based on studies from Emperor Huang Di thousands of years ago. Наши исследования сексуальных практик основаны на тысячелетнем опыте императора Хуан Ди.
While Huang Qi was detained in detention centre No. 1 of the Chengdu Public Security Bureau, he was brutally beaten. Во время своего нахождения под стражей в центре задержания № 1 Чэндунского управления государственной безопасности Хуан Ци был жестоко избит.
Or maybe Sirena Huang would like to learn some arias on her violin, and Einstein can sing along with some opera? Или может быть Сирена Хуан могла бы выучить какие-нибудь арии для своей скрипки, а Эйнштейн смогла бы спеть в какой-нибудь опере?
Alexander Huang, strategic-studies professor at Tamkang University in Taipei, was cited in today's Wall Street Journal as confident that Beijing's protests over the arms sales will be limited. Сегодняшний Wall Street Journal приводит мнение профессора стратегических исследований Тамканского университета в Тайбэе Александра Хуана (Alexander Huang), который уверен, что протесты Пекина против продаж оружия будут весьма ограниченными.
The nationalist government that followed, which established the Republic of China, also failed to address the tension between centralization and fragmentation – what the macro-historian Ray Huang called China’s “mathematical unmanageability.” Националистическое правительство, которое пришло после обрушения и создало Китайскую Республику, было также не в состоянии разрешить противоречия между централизацией и фрагментацией, проблемой, которую макро-историк Рэй Хуан назвал китайской «математической неуправляемостью.»
The Government states that Huang Qi was arrested for publishing rumours and defamatory and other material on the Internet to incite the masses to engage in activities that undermined the political authority of the State; Правительство заявляет, что Хуан Ци был арестован за публикацию слухов, клеветнических измышлений и других материалов в Интернете с целью подстрекательства масс к действиям, направленным на подрыв государственной политической власти;
Economist Yasheng Huang compares China to India, and asks how China's authoritarian rule contributed to its astonishing economic growth - leading to a big question: Is democracy actually holding India back? Huang's answer may surprise you. Экoнoмиcт Яшен Хуан сравнивает Китай и Индию, чтобы выяснить, существует ли связь между авторитарным режимом в Китае и удивительным ростом экономики данной страны, а также между демократией и более скромными достижениями Индии. Возможно, его ответ вас удивит.
As Yanzhong Huang of the Council on Foreign Relations recently pointed out, “If only 1% of China’s smoking population turned to e-cigarettes, it would mean a market of about 3.5 million e-cigarette users.” Недавно Янжонг Хуан из Совета по международным отношениям отметил что «если лишь 1% курящего населения Китая перейдет на электронные сигареты, то на рынке электронных сигарет появятся примерно 3,5 млн пользователей».
Nor is there any evidence that Huang Qi's health was the grounds for postponing the trial, since there has not yet been any investigation into the deterioration of his health as a result of the ill-treatment to which he was subjected or into the ill-treatment itself; отсутствуют также какие-либо доказательства того, что судебное разбирательство было отложено из-за состояния здоровья Хуан Ци, поскольку не было проведено никакого расследования причин ухудшения его здоровья в результате жестокого обращения, которому он подвергся, равно как и самих фактов жестокого обращения;
The ill-treatment to which Huang Qi was subjected was reported in June 2000 to the Special Rapporteur on the question of torture of the Commission on Human Rights and is fully documented, with objective evidence such as the scar on his head, his missing tooth and the fact that several persons who saw him spoke of a suicide attempt by a man who, to use his own words, could “stand no more of this hell”. информация о жестоком обращении, которому подвергся Хуан Ци в июне 2000 года, была представлена Специальному докладчику по вопросу о пытках Комиссии по правам человека и полностью задокументирована с учетом таких объективных доказательств, как наличие шрама на его голове, отсутствие у него зуба и того факта, что ряд видевших его лиц рассказали о попытке самоубийства человека, который, по его собственным словам, не мог " больше выносить этот ад ".
Perhaps professor Huang's optimism will be borne out once again. Тогда, возможно, оптимизм профессора Хуана опять окажется обоснованным.
Economist Yasheng Huang compares China to India, and asks how China's authoritarian rule contributed to its astonishing economic growth - leading to a big question: Is democracy actually holding India back? Huang's answer may surprise you. Экoнoмиcт Яшен Хуан сравнивает Китай и Индию, чтобы выяснить, существует ли связь между авторитарным режимом в Китае и удивительным ростом экономики данной страны, а также между демократией и более скромными достижениями Индии. Возможно, его ответ вас удивит.
In some major water basins, for example the Murray-Darling basin in Australia, the Orange River basin in South Africa, and the Huang He basin in China, almost all the available flow is being withdrawn for human use. В некоторых крупных водных бассейнах, например бассейне рек Муррей-Дарлинг в Австралии, бассейне Оранжевой реки в Южной Африке и бассейне реки Хуанхэ в Китае, почти вся масса воды расходуется на нужды населения.
Sirena Huang dazzles on violin Сирена Хуанг ослепительно играет на скрипке
Justice Huang is more valuable to us where he is. Судья Вонг более ценен для нас там, где он есть.
Violinist Sirena Huang gives a technically brilliant and emotionally nuanced performance. Cкpипaчкa Сирена Хуанг выступает технически отлично и с эмоциональным тоном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!