Примеры употребления "Cymbals" в английском

<>
I play the new cymbals now. Я сейчас на тарелках тренируюсь.
Cymbals are part of the drum kit. Тарелки это часть набора ударных.
I would look like one of those monkeys holding the cymbals. Я буду выглядеть, как одна из этих обезьянок с тарелками.
Attached, the figure of a monkey in Persian robes, playing the cymbals. Прилагается фигурка обезьянки в персидских одеяниях, играющая на тарелках.
Right, 'cause it all just sounds like a truck full of cymbals crashing into a saw factory for me. Да, потому что все это для меня звучит как грузовик полный музыкальных тарелок врезающийся в завод по производству пил.
Jess, that was a cymbal. Джесс, это тарелки.
And, hey, why make it difficult when you can make it cymbal? И, эй, зачем выбирать сложный путь, когда есть тарелки?
Charlie Parker didn't know anybody till Jo Jones threw a cymbal at his head. Чарли Паркер вообще никого не знал, пока Джо Джонс не швырнул в него тарелку.
It's like the drums are Laurie's body and the cymbal is her face. Будто барабаны - тело Лори а тарелка - ее лицо.
The 25th anniversary of the August 1991 revolution is not likely to be met with widespread joy and pride, let alone cymbals. 25-летняя годовщина августовской революции 1991 года вряд ли будет встречена всеобщим весельем и радостью, не говоря уже об официальных торжествах.
CYMBALS CRASH Now this is a process that eventually leads to the creation of a helium atom and it's accompanied by the release of energy as a burst of light and heat. Это - процесс, который в конечном счете приводит к созданию атома гелия сопровождающийся выпуском энергии в виде взрыва света и высокой температуры.
This is the challenge to which this Assembly and this Organization must respond, to affirm the commitment made in the Johannesburg Declaration on Sustainable Development less than two weeks ago that the representatives of the peoples of the world gathered here are not merely sounding brass and tinkling cymbals. Это вызов, на который должны откликнуться эта Ассамблея и эта Организация, чтобы подтвердить принятое менее двух недель назад в Йоханнесбургской декларации по устойчивому развитию обязательство о том, что представители народов мира собираются здесь не просто говорить громкие, но пустые и хвалебные речи.
We risk the entrenchment of these global disparities and unless we act in a manner that fundamentally changes their lives the poor of the world may lose confidence in their representatives and the democratic systems to which we remain committed, seeing their representatives as nothing more than sounding brass or tinkling cymbals. Над нами нависла опасность того, что это глобальное неравенство укоренится, и, если мы не примем мер для того, чтобы радикальным образом изменить жизнь бедных слоев мира, они могут утратить веру в своих представителей и в демократические системы, которым мы по-прежнему привержены, поскольку они будут рассматривать своих представителей всего лишь как пустозвонов и празднословов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!