Примеры употребления "Captain's Barbati" в английском

<>
And this - when I took off the captain's clothes I found it stuffed deep in a pants pocket. Еще это - когда я снял одежду капитана, то нашел этот кусок ткани глубоко в кармане брюк.
I'm about to head over to the Captain's Galley for dinner. Я собираюсь поужинать в "Капитанском камбузе".
Gorski, the captain's office, now! Горски, в кабинет капитана, сейчас же!
I think I'm in the captain's quarters. Кажется, я в капитанской каюте.
Paint - what I thought was dirt beneath the captain's fingernails is, in fact, black primer. Я думал, что грязью под ногтями капитана была краска, а на самом деле - черная грунтовка.
Captain's sacrifice inspire you to give up your comp time, Tony? Что, Тони, жертва капитана побудила тебя пожертвовать своими отгулами?
Pub called The Captain's Daughter. В трактире "Дочь капитана".
I must admit, I harbored my doubts to its authenticity right up until yesterday when I took the merchant captain's ship and found Vazquez's story neatly written into his log. Не скрою, у меня были сомнения в подлинности истории до вчерашнего вечера, когда я захватил капитана торгового судна и прочитал историю Васкеса в корабельном журнале.
You know, they're looking to hire a new chef at the Captain's Galley. Знаешь, в "Капитанский камбуз" требуется новый шеф-повар.
Captain's log, stardate 65848.2. Бортовой журнал, звездная дата 65848.2.
Captain's all over me to close out the Chapin case. Капитан меня торопит с закрытием дела Чапина.
I was at the Captain's Galley earlier. Я заходил в "Капитанский камбуз".
The captain's no longer in command of the vessel. Капитан более не командует на судне.
It appears our captain's a typical government employee. Кажется, наш капитан - самый обыкновенный государственный служащий.
I tracked down the cab company that brought Meghan to the Captain's Bridge last night like you asked. Я нашел такси, которое привезло Меган в "Капитанский мостик" прошлым вечером, как вы и просили.
USS Enterprise, Captain's Personal Log. USS "Энтерпрайз", личный журнал капитана.
Heart of Darkness is the story of a ship captain's journey up the Congo River to find Mr. Kurtz, an ivory trader stationed deep in the jungle. "Сердце тьмы" - это история капитана корабля, путешествующего вверх по реке Конго с целью найти мистера Курца, торговца слоновой костью, живущего в глубине джунглей.
Whether he's trading in kidnap or murder, that captain's a nasty piece of work. Похищениями он промышляет или убийствами, этот капитан - отъявленный негодяй.
Captain's log, stardate 9529. Бортовой журнал, Звёздное время 9529.
So, Detective Beckett, says here you took the captain's exam. Итак, детектив Беккет, вы сдавали экзамен на капитана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!