Примеры употребления "Bourse de casablanca" в английском

<>
Yuan transactions on the Moscow Exchange, the first bourse outside of China to offer regulated trading in the currency, jumped 50 percent in September from August to the equivalent of $1.1 billion, according to the exchange. Московская биржа первой в мире за пределами Китая предложила в ограниченном порядке осуществлять торговые операции в юанях, и в сентябре объем этих транзакций увеличился на 50% по сравнению с августом, составив в эквиваленте 1,1 миллиарда долларов, о чем сообщают представители биржи.
In the words of the French police chief in Casablanca, "Personally, Major, I will take what comes." Как сказал глава французской полиции в фильме 'Касабланка', 'Лично я, майор, буду действовать по обстоятельствам'.
Producers sold about 533 billion rubles ($7.8 billion) of products, or more than 15 percent of all fuel delivered to the local market, at the bourse last year. Производители в прошлом году продали на этой бирже нефтепродуктов на сумму 533 миллиарда рублей (7,8 миллиарда долларов), что составляет более 15% всех поставок топлива на местный рынок.
Protecting that essence is the best way to honor the memory of the victims of terror, be they from London, Sharm el-Sheik, Madrid, Casablanca, or New York. Защищать эту сущность является наилучшим способом почтить память жертв террора, будь то в Лондоне, Шарм эль-Шейхе, Мадриде, Касабланке или Нью-Йорке.
According to this morning's opening at la Bourse it's gone up 12 points. После сегодняшних утренних торгов на бирже Они поднялись на 12 пунктов.
"We have everyone from Casablanca to the safari camps of Namibia and Tanzania taking part." "У нас есть последователи от Касабланки до лагерей сафари в Намибии и Танзании".
Paris Bourse took, for instance, the initiative to invite the International Corporate Governance Network (ICGN) to hold in 1997 its Third Annual Conference in Paris, right after Washington DC and London. Например, Парижская биржа выступила с инициативой предложить Международной сети по вопросам корпоративного управления (МСКУ) провести в 1997 году в Париже ее третью ежегодную конференцию- сразу после Вашингтона и Лондона.
It's Casablanca with a return flight and a happy ending. Это Касабланка с возвращением и счастливым концом.
In 2003, the Euronext Stock Exchange is considered to be the leading European stock market consolidator, after the merger of the Paris Bourse with the Belgian, Dutch and Portuguese exchanges. В 2003 году- после объединения Парижской биржи с бельгийской, нидерландской и португальской биржами- фондовая биржа " Евронекст " считается ведущим участником процесса консолидации европейского фондового рынка.
You have reached Casablanca. Вы доехали до Касабланки.
A tearful farewell at the airport, a la casablanca? Слезливое прощание в аэропорту, а-ля Касабланка?
He sees himself as Humphrey Bogart in Casablanca. Он видит себя Хамфри Богартом в "Касабланке".
Anita recorded a great album with Casablanca but some people thought it was too disco. Анита записала свой первый альбом на "Касабланке" Но говорили, что в нем слишком много диско.
I don't wanna spend my life in Casablanca married to a man who runs a bar. Не хочу всю жизнь провести в Касабланке, быть женой владельца бара.
Then we would live at Casablanca, maybe, in a nice flat. Может быть, мы бы тогда поселились в Касабланке, в хорошей квартире.
As Greg Bourne, CEO of World Wildlife Fund in Australia, put it: “We have everyone from Casablanca to the safari camps of Namibia and Tanzania taking part.” Как отметил глава Всемирного фонда дикой природы в Австралии Грег Бурн: "У нас есть последователи от Касабланки до лагерей сафари в Намибии и Танзании".
In 2003, in response to a terror attack in Casablanca, the PJD created a clear division between the political party and the religious movement that created it, and unconditionally renounced violence. В 2003 году в ответ на теракт в Касабланке ПСР чётко разделила политическую партию и религиозное движение, из которого она возникла, и безусловно осудило насилие.
I have no idea why Casablanca is an up-and-coming center, and the GFCI’s compilers do not explain. Я понятия не имею, почему Касабланка является подающим надежды центром, а составители индекса GFCI не дают пояснений.
This year’s wild card, billed as the financial center most “likely to become more significant” in the near future, is Casablanca. Наиболее дикой картой этого года, заявленной как финансовый центр, который «имеет наивысшие шансы стать более значительным» в ближайшем будущем, стала Касабланка.
It makes me feel good that many of the words you are hearing were first spoken while I was commenting on "Casablanca" and "Citizen Kane." Мне приятно вспомнить, что многие слова, которые вы слышите, были произнесены мною, когда я комментировал фильмы "Касабланка" и "Гражданин Кейн".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!