Примеры употребления "Bahrain Carlton" в английском

<>
Rosoboronexport, Russia’s state-run arms trader, says it wants more business in Bahrain. Государственная российская компания по торговле оружием «Рособоронэкспорт» заявляет, что хочет активнее заниматься бизнесом с Бахрейном.
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael? Алло. Это Джон Карлтон. Я могу поговорить с Майклом?
The country is selling AK103 Kalashnikovs with grenade launchers and ammunition for tens of millions of dollars to Bahrain, according to a person close to the Russian Defense Ministry who declined to be identified because the information isn’t public. По словам близкого к российскому Министерству обороны человека, который отказался назвать свое имя в связи с конфиденциальным характером информации, Россия продаст Бахрейну автоматы Калашникова АК103 с подствольными гранатометами и боеприпасы на десятки миллионов долларов.
Let me suggest something: The fact that Trump, after so many attempts and with such warm intentions toward the country, was not able to build anything in Russia – when Ritz Carlton and Kempinski and Radisson and Hilton and any number of Western hotel chains were able to — speaks to his abysmal lack of connections to influential Russians. Позвольте предположить кое-что. Тот факт, что Трамп, несмотря на очень теплое отношение к стране, не смог ничего построить в России, хотя это удалось Ritz Carlton, Kempinski, Radisson, Hilton и многим другим западным сетям, говорит о том, что у него нет никаких связей с влиятельными русскими.
In Bahrain, security forces today used tear gas to drive protesters from their main rallying point in the capital Manama, two days after Saudi Arabia sent troops to bolster the ruling family. В Бахрейне силы безопасности сейчас используют слезоточивый газ для разгона демонстрантов с их основного места сбора в столице Манаме, два дня спустя после того как Саудовская Аравия направила войска для поддержки правящей семьи.
Carlton, we're gonna need more than old photos and police records that don't exist. Карлтон, нам нужно что-то помимо старых фото и несуществующих полицейских документов.
Qaddafi’s intensifying campaign comes as Saudi troops, backed up by forces from the United Arab Emirates, move into Bahrain to help stamp out persistent protests led by the Shiite Muslim majority. Интенсификация усилий Каддафи проходит на фоне того, как войска Саудовской Аравии при поддержке вооруженных сил Объединенных Арабских Эмиратов выдвинулись в Бахрейн, чтобы помочь подавить выступления, возглавляемые шиитским большинством.
30 seconds to go, and Carlton is making a last-second drive to avoid the shutout. Осталось 30 секунд, и Карлтон делает последнюю попытку вырваться из блока.
Bahrain is host to the U.S. Fifth Fleet. Бахрейн является местом базирования Пятого флота США.
Carlton, because it's underpopulated, got a bunch of these students. Карлтон, из-за того что в нем недостаток учеников, получил кучу этих учеников.
Antony Blinken, the U.S. deputy secretary of state who spoke Saturday at the International Institute for Strategic Studies Manama Dialogue in Bahrain, said the U.S. government believes it’s only a matter of time before Moscow realizes that its military intervention and its ardent support for Assad’s continued rule are mistakes, after which the Russian government could support a political process that includes replacing Assad. Энтони Блинкен (Antony Blinken), заместитель госсекретаря США, который выступил в субботу, 31 октября, в Международном институте стратегических исследований в Бахрейне, заявил, что, по мнению американского правительства, рано или поздно Москва поймет, что ее военная интервенция и решительная поддержка режима Асада — это ошибка, и после этого российское правительство поддержит политический процесс урегулирования конфликта, который будет включать в себя отставку Асада.
With all due respect, Carlton, you've been after these guys for months with no luck, and now someone is dead. При всем уважении, Карлтон, в течение месяцев, вы безуспешно были позади этих парней и теперь кто-то погиб.
At least 30 people were killed in this year’s uprising in Bahrain, a U.S. ally situated between Qatar and Saudi Arabia that is home to the U.S. Navy’s Fifth Fleet. В ходе прошлогоднего восстания в Бахрейне были убиты, по меньшей мере, 30 человек. Бахрейн является союзником США, и расположен он между Катаром и Саудовской Аравией. В этой стране базируется 5-й флот ВМС США.
Forgive me, but didn't we just spend yesterday in a suite at the Ritz Carlton? Прости, но разве мы вчера не куражились в люксе отеля "Ритц Карлтон"?
In June, the U.S. put Bahrain on its list of human-rights violators. В июне США включили Бахрейн в список стран-нарушителей прав человека.
No, Carlton only offers home ec. Нет, в Карлтоне есть только уроки домоводства.
Of the nations the OECD asked to sign on, only a handful have declined: Bahrain, Nauru, Vanuatu — and the United States. Из государств, состоящих в ОЕСД, отказались лишь несколько: Бахрейн, Науру, Вануату — и США.
He spent the night in the Carlton watch house. Он провёл ночь в каталажке в Карлтоне.
Russia for the first time is selling weapons to Bahrain after the U.K. and France banned deliveries of security equipment to the Gulf monarchy because of its crackdown on protesters. Россия впервые продает оружие Бахрейну. При этом Британия и Франция ввели запрет на поставки военной техники в эту монархию из Персидского залива в связи с ее жестокими преследованиями манифестантов.
Francine and carlton have invited us, but I think if we're going to be selling daddy's house, I don't know, it might be nice to have it there one last time. Франсин и Карлтон нас пригласили, однако по-моему, если мы собираемся продавать папин дом, ну не знаю, было бы здорово в последний раз отпраздновать его там.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!