Примеры употребления "within the compass of" в английском

<>
The compass points to the north. Der Kompass zeigt nach Norden.
Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State. Jeder hat das Recht, sich innerhalb eines Staates frei zu bewegen und seinen Aufenthaltsort frei zu wählen.
I'll help you within the limits of my ability. Ich werde Ihnen im Rahmen meiner Möglichkeiten helfen.
Remarkably it disappeared within the blink of an eye. Erstaunlicherweise verschwand es innerhalb eines Augenblickes.
Our memory is like a sieve, as we forget almost half of what we have learned within the first twentie minutes. Unser Gedächtnis ist wie ein Sieb, denn wir vergessen fast die Hälfte des Gelernten binnen der ersten zwanzig Minuten.
This medicine must not be placed within the reach of children. Dieses Arzneimittel ist für Kinder unzugänglich aufzubewahren.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people. Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
We are to pay back the money within the week. Wir sollen das Geld bevor Ende der Woche zurückzahlen.
I don't know how to use this compass. Ich weiß nicht, wie man diesen Kompass benutzt.
He lives within his means. Er lebt entsprechend seiner sozialen Stellung.
A society without religion is like a ship without a compass. Eine Gesellschaft ohne Religion ist wie ein Schiff ohne Kompass.
The bridge was built within two years. Die Brücke wurde in zwei Jahren gebaut.
Within one year, the stock market collapsed. Innerhalb eines Jahres brach die Börse zusammen.
Please stay within earshot. Bitte bleib in Reichweite.
The festival sold out within two hours. Das Festival war innerhalb von zwei Stunden ausverkauft.
Tom is doing everything within his power to improve the patients quality of life. Tom tut alles, was in seiner Macht steht, um die Lebensqualität der Patienten zu verbessern.
That's not within my remit. Das gehört nicht zu meinem Aufgabenbereich.
I'll be back within two hours. Ich bin in zwei Stunden zurück.
The school is located within five minutes' walk of the station. Die Schule befindet sich fünf Gehminuten von der Haltestelle.
He lives within a stone's throw of the school. Er wohnt einen Steinwurf weit von der Schule entfernt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!