Примеры употребления "willing or unwilling" в английском

<>
Tom seems to be unwilling to correct his mistakes. Tom will seine Fehler anscheinend nicht verbessern.
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern.
It's difficult to teach people what they are unwilling to learn. Es ist schwierig, Leuten beizubringen, was sie nicht lernen wollen.
An astute reader should be willing to weigh everything they read, including anonymous sources. Ein kluger Leser sollte bereit sein, alles abzuwägen, was er liest, einschließlich der anonymen Quellen.
I'm willing to accept your offer. Ich bin willens, dein Angebot zu akzeptieren.
He was willing to care for that cat. Er war bereit, sich um die Katze zu kümmern.
Ray was willing to corroborate Gary's story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth. Ray war bereit, Gary's Geschichte zu bestätigen, aber die Polizei war noch immer nicht überzeugt, dass einer von beiden die Wahrheit erzählte.
She is willing to do anything for me. Sie ist bereit, alles für mich zu tun.
Our two heroes having deserted this sentence, their adventures seemed to be willing to end precisely with this word. Nachdem unsere beiden Helden diesen Satz verlassen hatten, schien es, als wäre das letzte Wort, mit dem ihre Abenteuer ein Ende finden sollten, genau dieses.
I assume you are willing to take the risk. Ich nehme an, du bist bereit das Risiko einzugehen.
The spirit is willing, but the flesh is weak. Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
The coalition of the willing. Die Koalition der Willigen.
Tom assumes Mary will be willing to help with the bake sale. Tom nimmt an, dass Mary bereit sein wird, beim Kuchenverkauf mitzuhelfen.
During hard times, people might not go on a trip, but they might be willing to pay extra for good coffee. Während schwerer Zeiten könnten die Leute nicht auf Reisen gehen, aber es könnte sein, dass sie bereit sind, für guten Kaffee zuzuzahlen.
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? Warum bestehst du darauf, selbst die Studiengebühren zu bezahlen, obwohl deine Eltern dich gerne finanziell unterstützen würden?
We have to be willing to take the first step. Wir müssen den ersten Schritt machen wollen.
I'm not willing to cook dinner for twenty people. Ich bin nicht bereit, für zwanzig Leute Abendessen zu kochen.
I'm not willing to take that risk. Ich bin nicht bereit, dieses Risiko einzugehen.
Friends are always willing to help each other. Freunde sind immer bereit, einander zu helfen.
Experts say coffee prices are rising mainly because people are willing to pay more. Experten sagen, dass der Kaffeepreis hauptsächlich deshalb steigt, weil die Leute bereit sind, mehr zu bezahlen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!