Примеры употребления "upon" в английском

<>
You can rely upon him. Du kannst dich auf ihn verlassen.
Payment upon receipt of invoice Zahlung nach Rechnungseingang
Never rely too much upon others. Verlass dich nie zu sehr auf andere.
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. Nach Ankunft am Flughafen rief er seine Frau an.
Further information is available upon request Weitere Informationen erhalten Sie auf Anfrage
May the firmament not fall upon him. Möge das Himmelsgewölbe nicht auf ihn fallen.
You must not rely upon such a man. Du darfst dich nicht auf einen solchen Mann verlassen.
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody. Du kannst nicht auf Jims Worte bauen, seit er versucht, jedermann zu gefallen.
Once upon a time there, was a pretty little house way out in the country. Es war einmal ein schönes Häuschen, ganz weit weg auf dem Lande.
If this were played upon a stage now, I could condemn it as an improbable fiction. Würde dies auf einer Bühne gespielt, könnte ich es als eine unwahrscheinliche Fiktion verdammen.
As he looked through the store window, Dima's eyes widened as they fell upon a gorgeous black suit, and then widened even more when he noticed the 3,000,000.99 BYR price tag. Dima schaute durch das Schaufenster, und seine Augen wurden groß, als sie auf einen prachtvollen schwarzen Anzug blickten, und dann noch größer, als er das Preisschild in Höhe von 3.000.000,99 BYR bemerkte.
No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks. Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden. Jeder hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete. Ich rufe die Gemeinschaft der Wissenschaftler, die uns die Kernwaffen gegeben haben, auf, ihre großen Talente der Sache der Menschheit und des Weltfriedens zu widmen: uns die Mittel an die Hand zu geben, um diese Kernwaffen unwirksam und überflüssig zu machen.
Once upon a time, there lived a cruel king. Es war einmal ein grausamer König.
Once upon a time, there was a beautiful princess. Es war einmal eine schöne Prinzessin.
Once upon a time lived a king who had three daughters. Es war einmal ein König, der drei Töchter hatte.
Once upon a time there, lived a great king in Greece. Es war einmal ein großer König, der lebte in Griechenland.
Once upon a time, there was a bad king in England. Es war einmal ein böser König in England.
Once upon a time, there was a cat whose name was Tango. Es war einmal eine Katze, deren Name war Tango.
Once upon a time, there was an old man in this village. Es war einmal ein alter Mann in diesem Dorf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!