Примеры употребления "simply" в английском с переводом "einfach"

<>
He simply doesn't count Er zählt einfach nicht
It's simply too cold today. Es ist heute einfach zu kalt.
I simply don't understand this. Ich verstehe das einfach nicht.
Americans simply had no desire to fight. Die Amerikaner wollten einfach nicht kämpfen.
Very simply, because you are missing the point. Ganz einfach, weil Sie nicht verstehen, worum es geht.
Although she is rich, she dresses quite simply. Obwohl sie reich ist, kleidet sie sich sehr einfach.
I simply cannot put up with her manners. Ich kann ihr schlechtes Benehmen einfach nicht ertragen.
Yesterday I simply did not go to work. Gestern ging ich einfach nicht zur Arbeit.
I simply don't know what to tell... Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll...
I was simply entranced by the beauty of her face. Ich war einfach hingerissen von der Schönheit ihres Gesichts.
The whole place was simply blotted out with the snow. Der ganze Platz war einfach verschneit.
I do this work without payment, simply for the joy of delight. Diese Arbeit mache ich ohne Bezahlung, einfach aus Lust an der Freude.
She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second. Sie kann einfach nicht ihren Mund halten, nicht mal für eine Sekunde.
However, I didn't know I wasn't speaking. I simply assumed I could. Mir war jedoch nicht bewusst, dass ich nicht sprechen konnte. Ich dachte einfach, dass ich es konnte.
If you didn't know me that way then you simply didn't know me. Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words. Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann.
Wars don't simply start like winter starts, but rather it is people that start a war. Kriege beginnen nicht einfach so wie der Winter, sondern Menschen beginnen Kriege.
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient.
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. Folge einfach der Anleitung unterhalb und du wirst sofort Dokumente in Farbe drucken können. Genauso einfach und schnell wie schwarz-weiß.
This is why Tatoeba is multilingual. But not that kind of multilingual. Not the kind where languages are simply being paired up together, and where some pairs are left behind. Das ist der Grund dafür, dass Tatoeba mehrsprachig ist. Aber nicht auf eine Weise in der einfach jeweils zwei Sprachen ein Sprachpaar bilden und einige Sprachpaare vernachlässigt werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!