Примеры употребления "powers" в английском

<>
Nikita Khrushchev was at the height of his powers. Nikita Chruschtschow war auf dem Zenit seiner Macht.
In hopes of attaining superhuman powers, Christopher Columbus once stared at the sun for five minutes straight. It didn't work. Weil er übermenschliche Kräfte zu erlangen hoffte, blickte Christoph Kolumbus einst fünf Minuten lang ununterbrochen in die Sonne. Es funktionierte nicht.
He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies. Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt.
Power is the great aphrodisiac. Macht ist das große Aphrodisiakum.
With the power of imagination, we can even travel through space. Mit der Kraft der Fantasie können wir sogar durch den Weltraum reisen.
Hitler assumed power in 1933. Hitler gelangte 1933 an die Macht.
This ring is a magic item that gives great power to its user. Dieser Ring ist ein magischer Gegenstand, der seinem Träger große Kräfte verleiht.
It is beyond my power. Das steht nicht in meiner Macht.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.
The king abused his power. Der König missbrauchte seine Macht.
Power carries responsibility with it. Macht trägt Verantwortung mit sich.
Don't underestimate my power. Unterschätze meine Macht nicht.
Technology has given us immense power. Technik hat uns eine immense Macht verliehen.
With great power comes great responsibility. Große Macht birgt große Verantwortung.
I will do everything in my power. Ich werde alles tun, was in meiner Macht steht.
Mary believes in the power of love. Maria glaubt an die Macht der Liebe.
Communists took power in China in 1949. In China ergriffen die Kommunisten 1949 die Macht.
We will do everything in our power Wir werden alles in unserer Macht Stehende tun
It's my belief that knowledge is power. Ich glaube daran, dass Wissen Macht ist.
In reality, all they are interested in is power. In Wirklichkeit sind sie nur an Macht interessiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!