Примеры употребления "international atomic energy agency" в английском

<>
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes. Atomenergie soll friedlichen Absichten von Nutzen sein.
We are in the era of atomic energy. Wir sind im Zeitalter der Kernenergie.
We can make peaceful use of atomic energy. Wir können die Atomkraft zu friedlichen Zwecken nutzen.
We should make use of atomic energy. Wir sollten Atomkraft nutzen.
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. Die Japanische Meteorologische Agentur hat den Wert der Stärke des östlichen japanischen Erdbebens von 8,8 auf 9,0 geändert, den höchsten Wert in der Weltgeschichte.
Man invented the atomic bomb, but no mouse would ever have thought to build a mousetrap! Der Mensch hat die Atombombe erfunden - aber keine Maus würde je auf die Idee kommen, eine Mausefalle zu bauen!
I have no energy today. Ich habe heute keine Energie.
Esperanto is an international planned language. Esperanto ist eine internationale Plansprache.
Francesca has a fuller figure than many of the other models at the agency. Francesca hat eine fülligere Figur als viele der anderen Models der Agentur.
Science produced the atomic bomb. Die Wissenschaft hat die Atombombe erfunden.
They had no alternative energy sources. Sie hatten keine alternativen Energien.
English is an international language. Englisch ist eine internationale Sprache.
Tom works for the Environmental Protection Agency. Tom arbeitet bei der Environmental Protection Agency.
They know how to make an atomic bomb. Sie wissen, wie man eine Atombombe baut.
There will be an energy crisis in the near future. Es wird in naher Zukunft eine Energiekrise geben.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden.
Independent sales assistants required for running of well established agency. Unabhängige Vertriebsassistenten für den Betrieb einer gut etablierten Agentur erforderlich.
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. Die Atombombe hat Hiroshima vollkommen zerstört.
I consumed my whole energy. Ich habe meine ganze Energie verbraucht.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!