Примеры употребления "in any case" в английском

<>
In any case, you need to vote "yes" in the February 18th referendum. Auf alle Fälle muss man in dem Referendum am 18. Februar mit "ja" abstimmen.
In any case, I did my duty. Jedenfalls habe ich meine Pflicht getan.
In any case, I'll call you tomorrow. Auf jeden Fall werde ich dich morgen anrufen.
In any case, you are wrong in your conjecture. Auf jeden Fall ist deine Annahme falsch.
Do you engage in any sport? Treibst du irgendwelchen Sport?
You can always count on him in any emergency. Im Notfall kann man sich immer auf ihn verlassen.
Do you believe in any religion? Haben Sie eine Religion?
The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country. Das Volk kann [...] immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.
There may be a killer who looks harmless in any social network. Es könnte ein Mörder sein, der in jedem sozialen Netzwerk harmlos ausschaut.
You find it in any dictionary. Das kannst du in jedem Wörterbuch nachschlagen.
How can I translate words that don't exist in any language besides my own? Wie kann ich Wörter übersetzen, die es nur in meiner Sprache gibt?
Their purpose is to help the poor in any place where they live. Ihr Ziel ist es armen Menschen zu helfen, wo immer sie sind.
Warning: Chilean Spanish may sound weird in any other place. Achtung: Das chilenische Spanisch kann sich anderswo komisch anhören.
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal. Du darfst hier in jeder beliebigen Sprache schreiben. Auf Tatoeba sind alle Sprachen gleichwertig.
Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein. Keine Bestimmung dieser Erklärung darf dahin ausgelegt werden, dass sie für einen Staat, eine Gruppe oder eine Person irgendein Recht begründet, eine Tätigkeit auszuüben oder eine Handlung zu begehen, welche die Beseitigung der in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten zum Ziel hat.
feel free to contact me in case you encounter any difficulty zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren, wenn Sie auf Schwierigkeiten stoßen
Do you have any further questions? Haben Sie noch Fragen?
The red lamp lights up in case of danger. Bei Gefahr leuchtet die rote Lampe auf.
Any time will suit me. Jederzeit.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception. Ich vergesse nie ein Gesicht, aber in Ihrem Fall werde ich froh sein, eine Ausnahme zu machen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!