Примеры употребления "general strike" в английском

<>
In general, she is an early riser. Normalerweise ist sie Frühaufsteher.
Charms strike the sight, but merit wins the soul. Der Reiz kann wohl das Aug’ entzücken, Verdienst nur in das Herz einrücken.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt. Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.
We're on strike because the company hasn't improved our wages. Wir streiken, weil die Firma unsere Gehälter nicht verbessert hat.
My professor sneers at science books for the general public. Mein Professor spottet über populärwissenschaftliche Bücher.
They are on strike for money. Sie streiken für mehr Geld.
Since most speakers of Esperanto have learned the language through self study, the Internet in general, and websites such as www.lernu.net in particular, have been a great boon to the language. Da die meisten Esperantosprecher die Sprache im Selbststudium gelernt haben, war das Internet generell, und besonders Seiten wie www.lernu.net, ein Segen für die Sprache.
The reason we're on strike is that the company hasn't improved our wages. Wir streiken deshalb, weil die Firma unsere Gehälter nicht verbessert hat.
General Montcalm attacked several British forts in 1757. General Montcalm griff 1757 mehrere britische Forts an.
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. Er ging dorthin um den Müllmännern dabei zu helfen, friedlich für bessere Löhne und Arbeitsbedingungen zu streiken.
The mayor addressed the general public. Der Bürgermeister wandte sich an die Öffentlichkeit.
You strike me as the kind of man who never does anything he doesn't want to do. Du erscheinst mir als ein Mensch, der niemals etwas tut, was er nicht möchte.
The president granted a general pardon. Der Präsident gewährte eine Generalamnestie.
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. Es gibt keine Vorhersage, wann ein schweres Erdbeben Tokio trifft.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Das Ergebnis wird anhand der allgemeinen Vergleichstabelle der Weltgesundheitsorganisation (WHO) errechnet und ist identisch für Männer wie Frauen ohne Rücksicht auf ihr Alter.
The strike affected the nation's economy. Der Streik beeinträchtigte die nationale Wirtschaft.
I was impressed by the general knowledge of Japanese students. Ich war vom Allgemeinwissen japanischer Studenten beeindruckt.
We should strike a balance between our expenditure and income. Wir müssen eine Balance zwischen Ausgaben und Einnahmen finden.
I often say a great doctor kills more people than a great general. Ich sage oft, dass ein großartiger Arzt mehr Leute tötet als ein großartiger General.
Strike while the iron is hot. Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!