Примеры употребления "Committee on Transport and Tourism" в английском

<>
I would therefore like to draw attention to the Report of the Committee on Invisible Members of Parliament. Deshalb möchte ich die Aufmerksamkeit auf den Bericht des Ausschusses Unsichtbare Parlamentsabgeordente lenken.
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. Die Verkehrsprobleme unserer Stadt sind geringfügig verglichen mit Hauptstädten wie London oder New York.
His influence in the committee became weaker and weaker. Sein Einfluss in dem Kommitee wurde immer schwächer.
A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done. Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann.
The teacher was really upset and threw Johnny out of class. Der Lehrer war sehr wütend und warf Johnny aus dem Klassenzimmer.
The committee consists of four members. Das Komitee besteht aus vier Mitgliedern.
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. Aus ökologischer Sicht sollte die Antarktis ausschließlich der Forschung vorbehalten bleiben und nicht touristisch oder wirtschaftlich erschlossen werden.
They hired a moving company to transport their belongings to their new home. Sie beauftragten eine Umzugsfirma, um ihr Hab und Gut zu ihrem neuen Zuhause zu transportieren.
In order to make us and everyone else remember this day, I ask everyone to plant a tree with us. Damit wir uns und auch andere an diesen Tag erinnern, bitte ich alle, mit uns einen Baum zu pflanzen.
The investigating committee is looking into the cause of the accident. Die Untersuchungskommission kümmert sich um die Unfallursache.
Tourism is important to the economy of my country. Der Tourismus ist wichtig für die Wirtschaft meines Landes.
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. Es ist schwierig, es auf dem Landweg zu transportieren, aber einfach, es auf dem Seeweg zu transportieren.
Graters are good for cheese, potatoes, ginger, and other things you might need little shreds of. Reiben sind gut für Käse, Kartoffeln, Ingwer und andere Dinge, von denen man kleine Schnitzel brauchen könnte.
The majority of the committee voted against the bill. Die Mehrheit des Ausschusses stimmte gegen das Gesetz.
The damage occurred during transport Der Schaden ist beim Transport aufgetreten
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. Das Kaufen und Verkaufen persönlicher Daten von Leuten wird eine wichtige Angelegenheit.
The committee consists of fifteen people. Das Komitee besteht aus fünfzehn Personen.
How long have you and Jane been married? Wie lange bist du schon mit Jane verheiratet?
The committee is made up of ten members. Das Gremium besteht aus zehn Mitgliedern.
He finished drinking one beer and ordered another. Er trank ein Bier aus und bestellte gleich das nächste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!