Примеры употребления "Щиро" в украинском

<>
Щиро завдячую тобі, мій факультет! " Искренне благодарна тебе, мой факультет! "
Щиро вітаємо з професійним святом... Сердечно поздравляем с профессиональным праздником...
Я щиро вдячний за визнання. Спасибо им большое за признание.
Щиро вдячна авторові за цікаву статтю. Огромное спасибо автору за интересную статью.
Щиро сподіваємося на Ваше розуміння! Очень надеемся на Ваше понимание!
Щиро вітаємо Вас з Великоднем! Искренне поздравляем Вас с Пасхой!
"Дитинство моє, щиро кажучи, було безрадісне. "Детство мое, честно говоря, было безрадостное.
Непал - країна щиро віруючих людей. Непал - страна искренне верующих людей.
Щиро вітаю Тебе, Вельмишановний читачу! Сердечно приветствую Тебя, Многоуважаемый читатель!
Щиро дякую, шановні пані та панове! Большое спасибо, дорогие леди и джентльмены!
Щиро вдячні всім небайдужим жителям нашого району. Огромное спасибо всем неравнодушным жителям нашего поселка.
Ми усі на це щиро сподіваємося. Мы все на это очень надеемся!
Ми щиро плакали від щастя! " Мы искренне плакали от счастья! "
Щиро вітаємо Ангеліну з перемогою! Искренне поздравляем Ангелину с победой!
Щиро вітаю вас зі Святою Трійцею! Сердечно поздравляю вас со Святой Троицей.
Щиро дякуємо нашим випускникам за підтримку! Большое спасибо нашим выпускникам за помощь!
Щиро співпереживаємо всій вашій родині! " Искренне сопереживаем всей вашей семье! "
Роб щиро цінує ваш відгук! Роб искренне ценит ваши отзывы!
Щиро вітаємо наших відвідувачів та колег! Сердечно поздравляем наших коллег и посетителей!
Щиро ділимося позитивом з ближніми. Искренне делимся позитивом с ближними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!