Примеры употребления "genç" в турецком

<>
Genç adam, kayıt ol ve ülkene hizmet et. Молодой человек, запишитесь в армию и послужите родине.
Fakat bu iki genç adam birbirlerinde hoşlanmadıkları için sık sık tartışmaya başladılar. Двое молодых людей никогда не любили друг друга и часто ссорились.
Genç bir kadın topluluk içinde sakarlık yapar. Молодая женщина делает что-то неуклюжее на публике.
Elinde genç Daniel için nasıl korkunç bir gelecek var? И какую ужасную судьбу ты припасла для молодого Дэниела?
Deb, hiç kendinden genç biriyle çıktın mı? Деб, ты когда-нибудь встречалась с молодым мужчиной?
Genç öğrenciler ve işçiler geceleri sokaklarda cirit atıyorlar! Молодые студенты и рабочие бродят ночью по улицам.
Affedersiniz, genç bayan bu özel bir gösteri. Простите, юная леди, это закрытое выступление.
Kraliçe Amidala genç ve saf. Королева Амидала молода и наивна.
Gerçi günümüzde ne kadar genç görünürsen o kadar zeki olduğunu sanıyorlar. Сейчас, чем ты моложе, тем умнее они тебя считают.
Basın merkezindeki genç gazeteciler, kendi ülkelerinde programın etkinlikleri hakkında içerik hazırladılar: Юные журналисты пресс-центра освещают события программы в своих странах:
Genç yaşına rağmen Bilbao'daki ilk sezonunda 35 lig maçına çıkıp, 3 gol attı. Несмотря на юный возраст, Хави сыграл 35 матчей и забил 3 мяча.
Genç bir kadına aşık oldum ve, San Juan'a taşınıyoruz. Я влюбился в деву помоложе и мы переезжаем в Сан-Хуан.
Size bu genç hanımı evinize götürmenizi öneririm. Предлагаю тебе отвести эту молодую леди домой.
Özgürlük savaşçısı olmak için, çok genç olduğunu düşünmedin mi? Не слишком ли он молод, для борца за свободу?
Golden Boy, spor yazarları tarafından Avrupa'daki genç oyunculara verilen bir ödüldür. Премия "Golden Boy" - ежегодная футбольная награда, вручаемая лучшему молодому футболисту года в Европе.
Stresli bir iş, uzun saatler ve genç bir kız yetiştirmek. Нервная работа, сверхурочные, к тому же ты растишь подростка.
Ta ki bugün Pakistanlı yedi genç kız Amerikan Elçiliğinden tweet atana kadar. Но сегодня твиттер-аккаунты семи юных пакистанок вернулись к жизни изнутри американского посольства.
Kötü bir şey söylemeyeceğim, ama o genç lorddan vazgeçsen senin için daha iyi olur. Я не буду говорить что что-то плохо, но вы разочаруетесь в этом молодом лорде.
Ve Lenny'nin ölümü, genç Johnny'nin ciğerlerine taptaze bir hava doldurdu. А гибель Ленни вдохнула ветер нового сезона в легкие юного Джонни.
Bir zamanlar kendinin de genç bir gay olduğunu hatırla. Вспомни, ты когда-то и сам был юным геем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!